Keine exakte Übersetzung gefunden für فتحة تخفيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فتحة تخفيف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La comunidad internacional debe obligar a Israel a regresar a la mesa de negociaciones para que se pueda abrir de nuevo el camino hacia la paz y aliviar los sufrimientos del pueblo palestino.
    والواجب يحتم على المجتمع الدولي أن يجبر إسرائيل على العودة لمائدة المفاوضات، حتى تتسنى إعادة فتح الطريق إلى السلام وتخفيف معاناة الشعب الفلسطيني.
  • Otro avance es el alivio de la deuda para los países pobres muy endeudados, convenido en las reuniones anuales de las instituciones de Bretton Woods.
    وهناك فتح آخر تمثّل في تخفيف عبء الدين عن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، الذي اتفق عليه في الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز.
  • Sin embargo, si cumpliésemos lo que hemos convenido —respecto al aumento de la asistencia, la liberalización del comercio, el alivio de la deuda, el VIH/SIDA, el paludismo y la prevención de conflictos, para que nunca más el mundo tenga que sentirse impotente cuando ocurra un genocidio— si cumpliéramos lo que prometimos en esta cumbre, nuestros modestos logros causarían asombro.
    ولكن إذا قمنا بتنفيذ ما اتفقنا عليه بشأن مضاعفة مستوى المساعدة، وفتح التجارة، وتخفيف عبء الدين، وبشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا، ومنع نشوب الصراع لكيلا يقف العالم أبدا مرة أخرى بلا حول ولا قوة إزاء وقوع الإبادة الجماعية، وإذا أوفينا بالالتزامات التي قطعناها على أنفسنا في هذه القمة، فإن تواضعنا سيكون مدهشا.
  • El Grupo de Río continuará trabajando arduamente para hacer este objetivo posible junto con la cooperación para el desminado y la asistencia a las víctimas, por tratarse de aspectos fundamentales y complementarios para aliviar el sufrimiento y abrir el camino para el desarrollo.
    وستواصل مجموعة ريو العمل جهد الطاقة للتمكن من تحقيق ذلك الهدف، إلى جانب التعاون في مجال إزالة الألغام ومساعدة الضحايا، لأن هذه الجوانب أساسية ومكملة في مجال تخفيف المعاناة وفتح الطريق إلى تحقيق التنمية.